Итоги пятого конкурса творческого перевода статей
«Переводить – огромное счастье.
Искусство перевода я бы сравнила только
с музыкальным исполнением.
Это интерпретация.»
Лиллиана Лунгина
советский и российский филолог,
переводчица художественной литературы
В мероприятии приняли участие 103 обучающихся групп старшего этапа.
Цель конкурса творческого перевода – расширение языковых компетенций по английскому языку, поддержка и развитие творческих языковых способностей.
Организаторы конкурса творческого перевода:
- методический совет школы;
- преподаватели школы иностранных языков:
- Баранова Елена Александровна,
- Волкова Ирина Михайловна,
- Громова Галина Алексеевна,
- Пикунова Наталья Александровна,
- Шелудякова Мария Александровна.
В этом году в преддверии знаменательной для нашей страны даты – 80-летия Великой Победы – материал для конкурса был посвящен героизму и стойкости жителей нашего города в суровые годы Великой Отечественной войны.
Учащиеся групп 7 года обучения переводили текст о героях Великой Отечественной войны, в честь которых названы улицы Сергиева Посада. Ребята, изучающие английский язык в группах 8 года обучения и группах по подготовке к ЕГЭ, делали перевод текста о жителях и жизни Загорска в годы тяжелых испытаний.
Факты потрясают. Сложно представить, что на месте современной районной больницы был построен временный военный аэродром, а в стенах Троице-Сергиевой лавры до 1944 года располагался крупнейший эвакуационный госпиталь на 2000 коек. Более 30 тысяч жителей нашего района сражались на фронтах Великой Отечественной войны, почти половина из них не вернулись домой. Двадцать одному воину было присвоено звание героя Советского Союза…
Жизнь идёт вперёд, сменяются поколения, но память о погибших в те страшные годы останется в наших сердцах – «Никто не забыт, ничто не забыто».
Встречайте трепетную весну, люди Земли.
|
Meet the tremulous spring, people of Earth.
|
Убейте войну, прокляните войну, люди Земли!
|
Kill the war, curse the war, people of Earth!
|
Мечту пронесите через года и жизнью наполните!..
|
Carry the dream through the years and fill it with life!
|
Но о тех, кто уже не придет никогда, – заклинаю, – помните!
|
But I implore you to remember those who will never return alive!
|
Роберт Рождественский
|
Robert Rozhdestvenskiy
|
18 марта состоялось подведение итогов.
Члены жюри определили победителей конкурса творческого перевода на каждом году обучения.
Поздравляем наших победителей!
Обучающиеся
|
Преподаватели
|
7 год обучения английскому языку по углублённой программе
|
Михайлов Елисей Константинович
|
Волкова Ирина Михайловна
|
8 год обучения английскому языку по углублённой программе
|
Манякина Ольга Алексеевна
|
Громова Галина Алексеевна
|
9 год обучения английскому языку по углублённой программе (подготовка к ЕГЭ)
|
Горбунов Иван Александрович
|
Пикунова Наталья Александровна
|
Кехлерова Ирина Тельмановна
|
Громова Галина Алексеевна
|
Награждение победителей грамотами и памятными сувенирами состоится
30 марта (12:00) на Дне открытых дверей
по адресу: проспект Красной Армии д. 92
Благодарим всех ребят и организаторов за участие в конкурсе!
Желаем дальнейших успехов в совершенствовании английского языка!