Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
20 марта 2024
Итоги четвёртого конкурса творческого перевода статей

Итоги четвёртого конкурса творческого перевода статей

Перевод иностранного текста требует
 соблюдения не одного, а двух условий.
Оба они существенны,
и оба сами по себе недостаточны:
это знание языка и знание цивилизации,
с которой связан язык.

Жорж Мунен
французский ученый-лингвист

26 февраля в Образовательном центре «НИВА» стартовал ежегодный четвёртый конкурс творческого перевода.
В мероприятии приняли участие 99 обучающихся групп старшего этапа.
Цель конкурса творческого перевода – расширение языковых компетенций по английскому языку, поддержка и развитие творческих языковых способностей.
Организаторы третьего конкурса творческого перевода:
  • методический совет школы;
  • преподаватели школы иностранных языков:
    • Баранова Елена Александровна,
    • Громова Галина Алексеевна,
    • Ермакова Юлия Александровна,
    • Пикунова Наталья Александровна,
    • Шелудякова Мария Александровна.
Умение переводить иностранный текст – это умение кропотливо трудиться, передавая авторский замысел, вникая в суть темы.
Переводчик должен переключаться и перестраивать предложения так, чтобы в результате текст получился живым, будто его написал носитель, а не иностранец. Иными словами, адаптировать текст под менталитет носителей языка. Мастеру перевода важно иметь богатый словарный запас, чувство языка, знание стилистических норм.
Для каждого года обучения были предложены разные по содержанию и уровню сложности статьи, с учётом пройденного лексико-грамматического материала.
Тематика статей связана с практическими рекомендациями по изучению иностранного языка, использованием приёмов активного повторения и закрепления изученного.
Для перевода были подобраны статьи, которые отражают необходимость изучения иностранного языка не только для успешной сдачи государственных экзаменов (ОГЭ и ЕГЭ), но и для расширения возможностей его применения во всех сферах жизнедеятельности выпускника школы.
18 марта состоялось подведение итогов.
Члены жюри определили победителей конкурса творческого перевода на каждом году обучения.

Поздравляем наших победителей!

Обучающиеся Преподаватели
7 год обучения английскому языку по углублённой программе

Аникеева Алиса Алексеевна

Громова Галина Алексеевна

Чернова Варвара Алексеевна

Громова Галина Алексеевна

8 год обучения английскому языку по углублённой программе

Свиридова Ксения Игоревна

Шелудякова Мария Александровна

Валиахметова Алина Разильевна

Громова Галина Алексеевна

9 год обучения английскому языку по углублённой программе (подготовка к ЕГЭ)

Гилязов Дмитрий Антонович

Громова Галина Алексеевна

Сафанеев Дмитрий Захарович

Громова Галина Алексеевна

Награждение победителей грамотами и памятными сувенирами состоится
 24 марта (12:00) на Дне открытых дверей
по адресу: проспект Красной Армии д. 92
Благодарим всех ребят и организаторов за участие в конкурсе!
Желаем дальнейших успехов в совершенствовании английского языка!